醫(yī)藥臨床翻譯
5000-10000元/月1、根據(jù)公司譯文質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),獨(dú)立開(kāi)展醫(yī)藥領(lǐng)域(臨床、醫(yī)藥)中文與英文之間的藥政法規(guī)、指導(dǎo)原則、注冊(cè)資料、臨床試驗(yàn)方案說(shuō)明等綜合性文件的互譯工作;
2、結(jié)合翻譯輔助工具,按時(shí)保質(zhì)完成每日分配的翻譯任務(wù)量;
3、承擔(dān)其他具備翻譯條件的相關(guān)文檔翻譯工作。
4、譯員采用分級(jí)績(jī)效制度,薪酬結(jié)構(gòu)為底薪加績(jī)效提成
任職基本要求:
1、本科及以上學(xué)歷,英語(yǔ)專業(yè)需通過(guò)專業(yè)八級(jí);臨床醫(yī)學(xué)、藥學(xué)或生物醫(yī)藥等相關(guān)專業(yè)需具備大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)及以上水平,英語(yǔ)能力達(dá)到精通程度;
2、具有三年以上臨床、藥學(xué)類綜合文件,包括法律法規(guī)、注冊(cè)材料、PPT文檔、研究方案、學(xué)術(shù)文獻(xiàn)等中英互譯實(shí)際經(jīng)驗(yàn);(無(wú)相關(guān)經(jīng)驗(yàn)者請(qǐng)勿投遞簡(jiǎn)歷?。?br>3、能熟練使用專業(yè)翻譯工具,獨(dú)立完成單日不少于3500字的翻譯工作量;
4、具備較強(qiáng)的語(yǔ)感和語(yǔ)言領(lǐng)悟能力,尤其在英文表達(dá)方面做到專業(yè)且流暢;
5、熟練掌握trados、X-bench等翻譯軟件,熟悉Office系列辦公工具的操作與應(yīng)用;
6、工作認(rèn)真負(fù)責(zé),作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),能夠嚴(yán)格遵守項(xiàng)目時(shí)間節(jié)點(diǎn),確保翻譯成果質(zhì)量;
7、綜合素質(zhì)良好,品行端正,樂(lè)于利用業(yè)余時(shí)間拓展其他類型翻譯文件的學(xué)習(xí),具備良好的團(tuán)隊(duì)協(xié)作意識(shí)和集體榮譽(yù)感。
入職即辦理五險(xiǎn)一金